La Prophétie des Papes, Partie 2 (version française)

«L’ARMÉE DE MARIE SE RECONNAÎTRA À CE SEUL SIGNE: SA FIDÉLITÉ À ROME ET AU PAPE.» [VA App. II, 126; cf. VA App. II, 180] Marie-Paule, Vie d’Amour, Appendice — Volume II, La Co-Rédemption, p. 126; cf. p. 180 (réflexions du 27 décembre 1985, sur le Rapport du Comité d’enquête sur l’Armée de Marie)[1] Eh … Lire la suite de La Prophétie des Papes, Partie 2 (version française)

The Prophecy of the Popes, Part 2 (English version)

«THE ARMY OF MARY WILL BE RECOGNIZED BY THIS SINGLE TRAIT: ITS FIDELITY TO ROME AND TO THE POPE.» [VA App. II, 126; cf. VA App. II, 180] Marie-Paule, Vie d’Amour, Appendice — Volume II, La Co-Rédemption, p. 126; cf. p. 180 (reflections of 27 December 1985, on the Report of the Committe of Inquiry … Lire la suite de The Prophecy of the Popes, Part 2 (English version)

La Prophétie des Papes, Partie 1 (version française)

L’armée de Marie se reconnaîtra à ce signe: sa fidélité à Rome et au Pape. Raoul Auclair, La Dame de tous les Peuples, Paris, Nouvelles Éditions Latines, 1967, p. 31; cf. VA III, 25; VA III, 398 Et cette Armée de Marie se reconnaîtra à ce seul signe: «sa fidélité à Rome et au Pape». … Lire la suite de La Prophétie des Papes, Partie 1 (version française)

The Prophecy of the Popes, Part 1 (English version)

The army of Mary will be recognized by this mark: its fidelity to Rome and to the Pope. Raoul Auclair, The Lady of all Peoples, Lac-Etchemin, translated from the French by Earl Massecar and printed by Les Presses Lithographiques Inc., 1978 (French edition in 1967), p. 29; cf. LL III, 37; LL III, 430 And … Lire la suite de The Prophecy of the Popes, Part 1 (English version)